He walked from Hungary  to Tibet 
and brought the language of Tibet Lhasa 
|  | 
| Portrait by August Schoefft from surreptitious sketches | 
For over a hundred years,
the life story of this obscure scholar was presented in a single biography by
Theodore Duka, M.D., first written in 1885 and then reprinted in a limited
edition of 1000 by Manjursi Publishing House of New Dehli in 1972.  Then in 2001, Short Books of Croyden, Surrey , came out with a new work by Edward Fox, much
shorter, but obviously benefiting from resources liberated by the fall of
communism.  Fox’s story illuminated
details of Kőrösi Csoma’s depth of character. He was consistent, principled,
and self-generating. He hoarded the cash coins in gold and silver which others
invested with him for his travels and research, while he lived on figs and
less.  Trekking with caravans, he had
passed himself off successfully as “Sikander Beg” a Persian.  
Sandor Kőrösi Csoma believed
that the homeland of the Hungarians was in the Himalaya
 Mountains .  The theory was
widely asserted in his day.  The point is
still in dispute.  By our best knowledge
today, the Magyars are Finno-Ugritic people, cousins to the Samoyed, Ostyak,
Vogul, and Finns of northwest Asia but “influenced” linguistically if not
genetically, by Turkic peoples of central Asia. 
The Hungarian word for “dog” is “kutya” and would be understood
directly by the Ostyaks and Voguls.  The
Hungarian word for “three” is “három” which obeys rules supporting the Finnish near-cognate
“kolme.”  But in Hungarian, the vowels in a word all
have the same pitch, as in Turkish.  For
example, a noun becomes an adjective by adding “sag.”  The word for politically or legally free is “szabad”; and “liberty” is szabadsag.  But a nice word for your brother is “tesztver” and “fraternity” is “tesztvereseg”.  The deeper “a” becomes the higher “e” to
maintain the consistency of sound within the word. 
But all that came after
the lifetime of Sandor Kőrösi Csoma: 1784 to 1842.  In his time, Hungary England Hungary Egypt  to Persia ,
Afghanistan , and India 
|  | 
| Monastary at Zanskar (Wikimedia Commons) | 
He was 35 years old when
he left Bucharest University  of Göttingen 
Csoma spent eighteen
months with the abbot of Zangla in the Zanskar region of what is today the
Indian state of Jammu and Kashmir  in the Himalayas .  He
compiled a 40,000-word dictionary and a grammar of Tibetan.  These he left with the Royal Asiatic Society
at Calcutta  before traveling back into the
mountains where he died of a fever at Darjeeling 
ALSO ON NECESSARY FACTS
Sacred Silver from the Roof of the World
Financing a Revolution
My Grandmother and Science
Linguistics Debate: What Colors are Your Rainbow?
 
 
Thank you for your blog and in particular noting the achievements of this most remarkable Szekler! (Apa szulettet Alsosolfava, Hargitay-mej). I had not heard of him until a fellow Szekler immigrant from Korund told me about him. I am very much interested in anything I can find out about him.
ReplyDeleteKozonem!
Molnar David
Asheville NC